丰衣足食是什么意思| 女人的第二张脸是什么| 青鹏软膏主要治疗什么| 哟西哟西什么意思| 老打嗝是什么原因| 子宫偏大是什么原因| NT是什么钱| 痘痘里面挤出来的白色东西是什么| 阴阳脸是什么意思| 爽肤水是什么| maje是什么牌子| 蓝莓对身体有什么好处| 艾滋病的症状是什么样| 什么季节最短| 授记是什么意思| 坐骨神经痛挂什么科| 七叶子是什么意思| 简称是什么意思| 玉米须有什么功效| 窦房结是什么意思| 四大是什么| 丙火是什么意思| 03年是什么命| 令郎是什么意思| 3月20号是什么星座| 疱疹性咽峡炎吃什么食物| 起付线是什么意思| 综合体是什么意思| 孕前检查一般有什么项目| 手指抽筋是什么原因| 大吉是什么意思| 贵人多忘事是什么意思| 还记得年少时的梦吗是什么歌| 地奥司明片治疗什么病| 锦纶氨纶是什么面料| 爱生气的人容易得什么病| 临床医学是干什么的| 梦见小老鼠是什么征兆| 系统性红斑狼疮是什么病| 灰指甲用什么药好| 癔病是一种什么病| 火拼是什么意思| 魂牵梦萦的意思是什么| 鞠婧祎什么学历| 子宫后壁低回声是什么意思| 合肥古代叫什么| 胪是什么意思| 增肌是什么意思| 种牙和假牙有什么区别| 含羞草能治什么病| 诗和远方是什么意思| 医院为什么禁止小孩灌肠| 腿酸胀是什么原因| 扛把子是什么意思| 88年什么命| 输卵管造影是什么意思| 空囊是什么原因造成的| 男生圆脸适合什么发型| 五二年属什么生肖| dave是什么意思| 神的国和神的义指的是什么| 腰椎疼痛吃什么药| 外婆菜是什么菜做的| 皮肤长痘痘是什么原因| 甲胎蛋白是什么| 丝状疣挂什么科| 木鱼是什么意思| 为什么不建议治疗幽门螺杆菌| 分解酒精的是什么酶| 血小板少是什么病| 撸铁什么意思| 尿毒症什么症状| 9月14号什么星座| 足癣用什么药最快好| 奶油小生什么意思| 嘴唇暗红色是什么原因| 营养不良会导致身体出现什么症状| 口炎是什么字| 什么水果最好吃| 河北属于什么地区| 精神心理科主要治疗什么疾病| 热气是什么意思| 博物馆里面有什么| 佝偻病什么症状| 什么是肠胃炎| 属龙的本命佛是什么佛| 什么是69式| 指标到校是什么意思| 胰岛素高是什么原因| 阳起石是什么东西| 什么是神经官能症| 做是什么感觉| 桃子跟什么不能一起吃| 深喉是什么意思| 区长是什么级别的干部| 火车动车高铁有什么区别| 什么是童话| 辣条吃多了有什么危害| 衣柜放什么代替樟脑丸| 高血脂吃什么药| 梅核气吃什么药最好| 左侧卵巢内囊性回声是什么意思| 疣是什么病毒| est是什么意思| 嘴唇干裂是什么原因引起的| 测怀孕什么时候最准| 好五行属什么| 回声增强什么意思| 沉淀是什么意思| 神经痛用什么药| 糖尿病人适合喝什么茶| 地球属于什么星| 术前八项检查是什么| 水浒传主要讲了什么| 二尖瓣反流是什么意思| cp感什么意思| eagle是什么牌子| 甲状腺过氧化物酶抗体高说明什么| 太阳穴长痘痘什么原因| 测试你是什么样的人| 1942年属什么生肖| 敲木鱼是什么意思| 小儿消化不良吃什么药最好| 胰腺做什么检查| 天井是什么意思| 发烧41度是什么概念| 左眼皮老跳是什么原因| amazon是什么意思| 急性阑尾炎什么症状| 左手经常发麻是什么原因引起的| 吃什么开胃增加食欲| 痔疮挂什么科室| 农历五月初五是什么星座| 擅长是什么意思| johnny什么意思| 半年抛是什么意思| 为什么突然就细菌感染了| 最早的春联是写在什么上面的| 费神是什么意思| 得意忘形什么意思| 焦俊艳和焦恩俊是什么关系| 血清蛋白是什么| 九出十三归是什么意思| 口腔发粘是什么原因| 89年属蛇是什么命| hpv病毒是什么意思| 水瓶座的性格是什么| 中宫是什么意思| 什么有条| 胎盘早剥是什么意思| 高血脂挂什么科| 有什么方法可以快速入睡| 翰字五行属什么| 甲状腺去医院挂什么科| 秦始皇为什么焚书坑儒| ua是什么意思| 梦见虫子是什么意思| 底妆是什么意思| 葛根粉有什么功效| refill是什么意思| 发瘟是什么意思| 低密度是什么意思| 婴儿吃什么奶粉好吸收| 类固醇是什么药| 心功能iv级是什么意思| 骨髓炎是什么症状| 牙疼脸肿了吃什么药| 脑花是什么东西| 特应性皮炎是什么意思| 吃什么能阻止性早熟| 胆囊炎要注意些什么| xxoo是什么意思| 什么眉什么脸| 老人头晕吃什么药效果好| 舌苔黑是什么病| 补钾吃什么药| 河南是什么气候| 夜间盗汗是什么原因| 什么是阳光抑郁症| 槟榔中间的膏是什么| lisa英文名什么意思| 筋膜炎挂什么科| 喰种是什么意思| 彩金是什么材质| 肚脐眼上面痛是什么原因引起的| 防蓝光是什么意思| 番茄和蕃茄有什么区别| p波增宽是什么意思| 介错是什么意思| ige是什么意思| 常吃猪油有什么好处和坏处| 寒衣节是什么意思| 赫尔墨斯是什么神| 梦见和死去的人说话是什么意思| 男性夜间盗汗是什么原因| 为什么单位不愿意申请工伤| saucony是什么品牌| 拉肚子出血是什么原因| 软绵绵的什么| 什么是化学性肝损伤| 眉毛长长是什么原因| 树根有什么作用| 1987年是什么年| 713是什么星座| 气管炎吃什么食物好| 吹空调感冒了吃什么药| 咖啡色是什么颜色| 424是什么意思| 蛇脱皮在家有什么预兆| 血象高是什么原因| 双下肢静脉彩超主要检查什么| 吃完龙虾不能吃什么| 雌二醇低是什么原因造成的| 杨梅什么时候上市| 刘禹锡是什么朝代的| 水指什么生肖| 为什么会长寻常疣| 十二指肠球炎吃什么药| 如意代表什么数字| 尿结石吃什么药| 11月5号是什么星座| 南瓜是什么颜色| 西洋参跟花旗参有什么区别| 提手旁的字与什么有关| 跖疣去医院挂什么科室| 向日葵是什么意思| 亚硝酸钠是什么| 散人是什么意思| 石膏是什么成分| 十月初四是什么星座| 气溶胶传播是什么意思| hpr是什么意思| 申时属什么| 农历11月14日是什么星座| 沙眼衣原体是什么病| 心肌酶高有什么危害| 做梦翻车了什么预兆| 吐槽是什么意思| 火鸡面为什么叫火鸡面| 赵丽颖的真名叫什么| 5月27是什么星座| 内膜厚吃什么掉内膜| 6.8什么星座| 小肠火吃什么药效果快| 正月二十一是什么星座| 八卦是什么意思| 当归和党参有什么区别| 荷花开是什么季节| 剖腹产吃什么下奶最快| 土星为什么有光环| 指甲缝疼是什么原因| 长期咳白痰是什么原因| 人间正道是沧桑是什么意思| 夜半是什么时辰| 恋足癖是什么意思| 什么的粉墙| 蛋白尿是什么病| 玩微博的都是什么人| 什么是神话故事| igc是什么意思| 阳痿早泄是什么意思| 足月是什么意思| 喉咙细菌感染吃什么药| 红豆为什么代表相思| 百度
Home>>

参璸Ы┬玻秸北狦4る嘲尿陪瞷

By Xiangtian Ding, Yu Ying (People's Daily Online) 11:03, October 11, 2023
百度 上述人士还透露,目前还没有启动验收备案工作。

Located on the Southside of the River Thames, Shakespeare’s Globe is an adored tourist attraction for Shakespeare enthusiasts and theatre lovers. The Globe has embarked on numerous trips to China, bringing various famous Shakespeare plays to Chinese theatre stages, which have all been warmly welcomed by local audiences. Chinese theatre companies have played on the Globe’s stage as well, presenting Shakespearean classics from the lens of Chinese culture.

In the candlelit Sam Wanamaker Playhouse, People’s Daily Online interviewed Neil Constable, the Chief Executive of the Globe. Neil has worked in theatre extensively for 40 years after graduating from the Guildhall School of Music and Drama. In the last 14 years, his name has been closely associated with Globe’s every iconic event and exchange with China. While Neil is stepping down at the end of 2023, he is committed to using his experience, contacts, and relationships that he has built internationally over the years to bring more cultural exchanges between China and the UK.

A history between the Globe and China

Neil Constable (Photo/Lewis McCarthy)

People’s Daily Online: Could you share with us the story behind your Chinese name, as well as your personal exchanges with China?

Neil Constable: Ni hao! My name is Nie Er and that was specially chosen by my colleagues in China for me because they felt it was important for people to see me as a cultural ambassador, in the way that Nie Er I believe was the name of a famous Chinese composer. The opportunity afforded with me as Chief Executive of Shakespeare's Globe has been a global ambassador for Shakespeare and the cultural landscape in the UK. I visited China for about every year for the last ten years. This has given me a real opportunity to meet people, understand the fantastic venues and new buildings, as well as seeing how we can support the development of performance, arts, and culture in the country.

People’s Daily Online: Many productions of the Globe have toured in China, such as Hamlet and A Midsummer Night’s Dream in 2014, and The Merchant of Venice in 2016. Could you share with us some memorable moments during touring? How were the productions received by Chinese audiences?

Neil Constable: Shakespeare's Globe was the launch for the UK-China Year of Cultural Exchange in 2015. From that, and having welcomed the Chinese National Theatre in 2012, we took the opportunity to bring a number of productions to China. I was very proud that rather than just playing at Beijing and Shanghai, the Globe got the opportunity to play at emerging first tier and second tier cities like Wuhan, Tianjin, and Guangzhou. It is always wonderful to see how Chinese audiences respond to the plays of Shakespeare. For me, Merchant of Venice was a prime example. We recognise that the trial scene is often taught in Chinese schools, but students had not had the opportunity of seeing the play in its full entirety, and they had quite a different view of the character of Shylock. When they saw the whole play, their views were changed, and they wanted to afford him some empathy and some support for his situation.

People’s Daily Online: The Globe cares deeply about young people’s education. Could you share with us some collaborations in education between the Globe and China?

Neil Constable: Alongside a place with two theatres the Globe is also a renowned education provider. 1.64 million children are studying Shakespeare around the world in their own language; we have over 120,000 young students come to the Globe to experience workshops with our education practitioners. With the global pandemic, cultural exchange moved to online, and Shakespeare's Globe was very proud to be working with some education providers in China to be able to offer online workshops.

One of the greatest projects we did was working with Shenyang Normal University up in North China to put on a Peking type opera version of Othello, using both the English play and the Mandarin version. It was great to see the young performers, who were learning to be Chinese opera performers of the future, get a handle on Shakespeare in the type of environment that Shakespeare might have been performing his plays. We were also very proud that they came to London, performed their Shakespeare on our stage and met students from all the English drama schools. I think this really explains and demonstrates physically how cultural exchange can happen.

Shakespeare for all

Neil Constable (Photo/Lewis McCarthy)

People’s Daily Online: In 2012, the Globe invited 37 countries to put on performances of Shakespeare’s plays in their own language. This gave the National Theatre of China an opportunity to debut at the Globe. What was the inspiration behind this multicultural project?

Neil Constable: In 2012, as part of the Cultural Olympiad and celebration of World Shakespeare Festival, the Globe welcomed major international performing arts companies to perform on our Globe stage. The Chinese National Theatre brought a production of Richard III, directed by Wang Xiaoying. It was a production directed in the style of Chinese opera, which meant that it had huge colour, vivacity, and excitement, as well as beautiful costumes. So that production really was a calling card for China and each individual country showing how Shakespeare has influenced their own performing arts. We welcomed an Armenian King John, a Mexican Spanish, and a Catalan Spanish for Henry IV part I and part II; I think this opportunity to share that work is very special.

People’s Daily Online: Every year the Globe celebrates Shakespeare’s birthday on April 23. In your opinion, what gives Shakespeare’s works this timeless appeal?

Neil Constable: Shakespeare’s plays have been translated all around the world into over 120 different languages. Shakespeare has a universal appeal and is one of the most representative cultural icons of the UK. As Hamlet says, with the players holding up a mirror to nature, it is a real opportunity to use the lens of Shakespeare to understand and appreciate the world today. It is why his plays feel so fresh because he created so much new language 400 years ago.

He writes about all types of people, and everyone can find a way into his plays and understand both why he was writing about history, but also how his plays speak contemporarily to us today. I think there is also an opportunity for young people to recognise themselves in the plays. The young lovers in A Midsummer Night's Dream, Romeo and Juliet were both written for teenagers of Shakespeare’s time. People say, I did not realise Shakespeare was like rap. His poetry sings to modern day audience, especially young people, who see it in a similar way to people writing their own music and songs today.

People’s Daily Online: Many people in China consider Tang Xianzu, who lived during the similar period of Shakespeare, the “Shakespeare of the East.” A Peony Pavilion was also built at Stratford-upon-Avon. How does their connection bring cultural exchanges between China and the UK?

Neil Constable: In 2016, to commemorate the 400th anniversary of the deaths of Tang Xianzu and Shakespeare, we had a number of opportunities of learning more about Tang Xianzu and performances of the Peony Pavilion here in the UK. I have also seen performances over in China of Tang Xianzu’s work and it is wonderful in Fuzhou, Tang Xianzu's home, that they have created a reconstruction of Stratford-upon-Avon with Shakespeare's own home. I think all of this recognises the cultural exchange brought by these two wonderful writers, who wrote in quite different ways, but both took on huge themes and huge stories, having found ways of telling them to the audiences of those times.

Continuous exchanges between China and the UK

Neil Constable: (Photo/Lewis McCarthy)

People’s Daily Online: There has been an increase in the number of international tourists in London. What are some activities that visitors could enjoy at the Globe? Does the Globe have any plans to go on an international tour soon?

Neil Constable: Last year the Shakespeare's Globe celebrated its 25th anniversary, and before the global pandemic, we were welcoming a million visitors a year. Around 300,000 were international tourists and tens and thousands of visitors from Southeast Asia and China. We had turned some of our guides and information into Mandarin and Cantonese to be able to provide a warm welcome.

International touring is the lifeblood of the UK performing arts industry. Now as we start to welcome Chinese visitors back to London, we hope that the partnerships and activities we were about to deliver will be able to commence again. I welcomed a delegation from China recently, from a couple of the major tourism associations, and we are starting to talk to the venue owners and producers in China to see whether we can start touring again. But it will still be some time before any theatre companies around the world will be touring in the same way. One can also see the growth of digital and the opportunity for people at home to feel that they are in the theatre sitting alongside audiences. We are in partnership with Tianjin TV and The Merchant of Venice that we performed in China has been streamed by them and on the Aiqiyi platform where all films can be found on the education portal of that streaming service. I am sure technology will develop more and more in the future.

People’s Daily Online: Following 14 successful years with the Globe, you are stepping down at the end of 2023. What cooperation between the Globe and China do you hope to see going forward?

Neil Constable: As I come to the end of my 14 years at the Globe, I am starting to contact my friends all around the world, especially some in China, where I realised the work that we were developing could also help them with the relationships with the UK. I will be making it very clear for my successor to continue to recognise the importance of the relationships with China we have developed over the last ten years. I have always had a great dream that more Globe theatres will be built and can be mirrored in other countries in their own vernacular. For example, having a Chinese opera house and Shakespeare's Globe hybrid in China. There is a real opportunity of building these types of archetype theatres and exchanging work in a similar theatre around the world.

(Web editor: Hongyu, Wu Chengliang)

Photos

Related Stories

6月30是什么星座 4s店是什么意思 功课是什么意思 明哲保身是什么生肖 今天什么节日
0中间有一横是什么字体 吃什么东西最营养 牙齿松动什么原因 甲亢是什么原因造成的 梦到生儿子有什么预兆
喝蒲公英根有什么好处 1号来月经什么时候是排卵期 海蜇是什么 36计的第一计是什么 pph是什么意思
彩金是什么材质 安娜苏香水什么档次 下葬下雨是什么兆头 hc是胎儿的什么意思 卵巢囊性暗区是什么意思
uranus是什么星球hcv8jop9ns6r.cn 给老师送什么礼物好hcv9jop6ns1r.cn 芙蓉是什么hcv8jop9ns6r.cn 史无前例是什么意思xjhesheng.com 手指甲变薄是什么原因hcv9jop0ns5r.cn
连云港有什么好吃的hcv8jop6ns1r.cn 为什么北极没有企鹅hcv9jop3ns6r.cn 为什么眨眼睛hcv8jop8ns0r.cn 撸管是什么意思hcv8jop6ns1r.cn 双引号是什么意思hcv8jop9ns3r.cn
顺钟向转位是什么意思hcv9jop0ns8r.cn jdv是什么牌子hcv7jop6ns3r.cn nct是什么意思hcv9jop0ns3r.cn 过命之交是什么意思hcv9jop4ns6r.cn 打鼾是什么原因引起的hcv9jop4ns1r.cn
b型o型生出来的孩子什么血型hcv8jop8ns4r.cn 龙凤胎是什么意思hcv8jop9ns2r.cn 益生菌是什么东西zsyouku.com 胎动频繁到什么程度说明缺氧hcv7jop6ns7r.cn 食道炎用什么药最好0735v.com
百度